2017年2月6日月曜日

スペイン語で日本紹介 “風俗・習慣 usos y costumbres” の巻

「スペイン語で日本紹介」、今日は、
風俗・習慣 usos y costumbresの巻。

日本語の後にスペイン語で紹介文が続きます。
ちょっと気が早いですが、桜の話題から。


桜前線 sakura zensen




日本は南北に細長い形をしているので、桜の開花は南の沖縄から北海道まで段々に北上します。この桜の開花の進み具合は「桜前線」と名づけられ、1月から5月までの間、よくニュースで取りあげられます。桜の開花は春の到来を意味します。また昔は「サクラ咲く」と電報を打てば、大学受験に合格したことを意味しました。桜に寄せる日本人の心情がよくわかる話です。

Como Japón es muy alargado de Norte a Sur, la floración del cerezo ocurre gradualmente, comenzando por la meridional Okinawa y subiendo hacia el norte hasta llegar a Hokkaido, en un proceso que se desarrolla entre enero y mayo. Este avance de la floración se denomina "frente del cerezo" y es recogido en los noticieros. La floración del cerezo significa la llegada de la primavera. Antiguamente, en los telegramas,“florece el cerezo”era una clave para indicar que se había logrado aprobar el examen de acceso a la universidad. Un buen ejemplo del cúmulo de sentimientos que los japoneses depositan en estos bellos árboles. 


まねき猫 maneki neko

 

片手(前脚)をあげて人を招いているように見える猫の置物。右手をあげている猫は金運を招き、左手をあげている猫は客と友を呼ぶと言われます。商売繁盛と家内安全のマスコットとして日本人の生活にすっかり溶け込んでいますが、縁起物としてお店に置かれているのがよく見受けられます。 

Figura de un gato sentado que, con una mano alzada, parece estar invitando a la gente a pasar. Se dice que los que tienen alzada la mano derecha atraen el dinero y la buena fortuna, y los que alzan la izquierda, a los clientes y amigos. Están perfectamente integrados en la vida del pueblo japonés como mascotas de la seguridad en los hogares y prosperidad en los negocios. Se coloca a menudo como talismán en los establecimientos comerciales. 


こいのぼり koinobori


5月5日の子どもの日に揚げられる布または紙製の吹き流し。筒型をして鯉の絵が描かれ、大きく開いた口から風が入ってふくらみます。もともと5月5日は男の子の誕生と成長を祝う日で、滝をさかのぼる鯉のように元気に成長するようにと願ってこいのぼりを揚げます。こいのぼりは真鯉(父親、黒)と緋鯉(母親、赤)と子どもの鯉(青)、それに5色の帯状の吹き流しでワンセットになります。男の子が増えると、その数の分、子どもの鯉を足していく家族もいます。

Banderola de tela o papel, que se iza el 5 de mayo, Día del Niño, en forma de tubo sobre el que aparece dibujada la figura de una carpa. La abertura por la que penetra el viento simula ser la boca del pez. Originalmente, el 5 de mayo es el día en que se celebra el nacimiento y desarrollo de los hijos varones, y las familias la izan con el deseo de que estos crezcan saludables, como las carpas que remontan las cascadas. El juego completo consiste en una carpa para el padre (magoi, negra), otra para la madre (higoi, roja), otra más para el niño (de color azul) y un adorno de cintas (tiras) de cinco colores. En algunos hogares se van poniendo nuevascarpas conforme la familia crece.