2016年11月22日火曜日

年末年始の映像翻訳講座


翻訳業には大きく分けると文芸翻訳、実務翻訳、映像翻訳の3つの分野があります。それぞれ特徴がありますが、中でも映像翻訳は字数や時間の制約が大きな特徴の一つです。

今は、個人でも簡単に動画を制作できる時代です。インターネット上にもたくさんの動画が公開されており、映像翻訳はますます注目されています。

昨年はこちらの映像を翻訳しました。
http://www.rtve.es/alacarta/videos/informe-semanal/informe-semanal-clima-planeta-limite/3394974/

一部は聞き取って文字に起こすところも課題に含まれます。
課題をこなすために何度も映像を見るので、リスニング力がアップします。
そして時事のボキャブラリーも身につきます。
実戦に近い翻訳作業を体験することで、翻訳実務をイメージしやすくなります。

この講座に申し込んでしまうと、年末年始が翻訳づけになってしまいますが寝正月は回避できます。一年の計は元旦にありということで、除夜の鐘を聞きながらみっちり映像翻訳の練習をしてみませんか?

■レベル:DELE B2・スペイン語検定3級以上(目安)
■日時:12月27日(火)19:00-21:00
    1月9日(月・祝)15:00-17:00 【全2回・計4時間】
■講師:江沢明子
■受講料:12,960円(税・教材費込み)
     ※イスパニカの受講が初めての方は入会金10,800円が必要です。
お申し込みはこちらから
http://www.hispanica-academia.org/contents/hp0144/index.php?No=216&CNo=144