2017年7月27日木曜日

ご協力ください_スペインの小説を日本で翻訳出版したい!!

このブログでも何度かお伝えしていますが、現在、いじめ問題を扱ったスペインのゲイ小説を翻訳出版するというプロジェクトが進行中です。

プロジェクトは、世の中の多くの方から支援を集めるというクラウドファンディングの仕組みを使っています。


 

この書籍の翻訳が、イスパニカとして絶対的に信頼を置いている先生であり、代表本橋が個人的にSNSでこのプロジェクトを応援しておりましたが、それがサウザンブックスさんの知られるところとなり、“オフィシャルサポーター”として認定(!?)していただきました。

記事はこちら↓

本に救われた経験がある人間が、本を出すプロジェクトに参加することで、いつかどこかで誰かを救うことになる。 日本とスペイン語圏を結ぶ架け橋のイスパニカが、国境もセクシャリティも越えてボクモヤを応援する理由。

イスパニカは、「日本とスペイン語圏の架け橋」。書籍や翻訳によってそれをお手伝いできるなら、ということで、全力を注いでおります!!

クラウドファンディング(支援)の期限は8月21日。チャンスは今だけです。ぜひあなたも、スペイン語と日本をつなぐ架け橋メンバーに加わってください!